Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 79
Seite 312
17 ) , Joensuu University Press , 1996. ISBN 952-9800-10 - X . Ballard , Michel & Lieven d'Hulst . La Traduction en France à l'Age Classique , Presses Universitaires du Septentrion , 1996. ISBN 2-86531-070-1 . FF 150 .
17 ) , Joensuu University Press , 1996. ISBN 952-9800-10 - X . Ballard , Michel & Lieven d'Hulst . La Traduction en France à l'Age Classique , Presses Universitaires du Septentrion , 1996. ISBN 2-86531-070-1 . FF 150 .
Seite 37
The Poetics and Politics of Ethnography , Berkeley : University of California Press , 141-64 . and John Dixon ( 1985 ) ' Translating Europe's Others ' , in Francis Barker , Peter Hulme , Margaret Iversen and Diana Loxley ( eds ) ...
The Poetics and Politics of Ethnography , Berkeley : University of California Press , 141-64 . and John Dixon ( 1985 ) ' Translating Europe's Others ' , in Francis Barker , Peter Hulme , Margaret Iversen and Diana Loxley ( eds ) ...
Seite 68
Fraser , Nancy ( 1992 ) ' Introduction ' , in Nancy Fraser and S. Lee Bartky ( eds ) Revaluing French Feminism , Bloomington : Indiana University Press . Godard , Barbara ( 1983 ) ' The Translator as She : The Relationship Between ...
Fraser , Nancy ( 1992 ) ' Introduction ' , in Nancy Fraser and S. Lee Bartky ( eds ) Revaluing French Feminism , Bloomington : Indiana University Press . Godard , Barbara ( 1983 ) ' The Translator as She : The Relationship Between ...
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Inhalt
Contents | 129 |
Theorizing Translation in a Womans Voice | 153 |
Translation and Power Play | 177 |
Urheberrecht | |
12 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
activity American analysis appear approach Arabic attempt become called chapter Chinese communication concept consider context course criticism cultural discourse discussion effect English equivalence example experience expression fact foreign French function German give given hand Hebrew important instance interesting interpreting involved ISBN issue Italy kind knowledge language less linguistic literary literature London meaning names nature norms notes original particular play political position possible practice present Press problem produce professional published puns question reader reference relation relevant result rhetorical role science fiction sense situation social source text Spanish speaker specific stories strategies structure style suggests theory tion tradition trans translation understanding United University various wordplay writing written York