Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 83
Seite 101
Part one has the much dissected flood of Indo - English literature as its unifying theme . Indo - English literature itself embraces a myriad of permutations and combinations of Indian themes , and Mukherjee explores the vistas of what ...
Part one has the much dissected flood of Indo - English literature as its unifying theme . Indo - English literature itself embraces a myriad of permutations and combinations of Indian themes , and Mukherjee explores the vistas of what ...
Seite 102
There is still of course the question of the role of Indo - English literature in teaching and learning English , where the argument for using English as a link language may be better justified . But then again one can argue that ...
There is still of course the question of the role of Indo - English literature in teaching and learning English , where the argument for using English as a link language may be better justified . But then again one can argue that ...
Seite 103
Mukherjee is concerned that it is the film version , rather than the original , which provides the source material for the three English translations currently in circulation , but it is a moot point whether , were it not for the ...
Mukherjee is concerned that it is the film version , rather than the original , which provides the source material for the three English translations currently in circulation , but it is a moot point whether , were it not for the ...
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Inhalt
Contents | 129 |
Theorizing Translation in a Womans Voice | 153 |
Translation and Power Play | 177 |
Urheberrecht | |
12 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
activity American analysis appear approach Arabic attempt become called chapter Chinese communication concept consider context course criticism cultural discourse discussion effect English equivalence example experience expression fact foreign French function German give given hand Hebrew important instance interesting interpreting involved ISBN issue Italy kind knowledge language less linguistic literary literature London meaning names nature norms notes original particular play political position possible practice present Press problem produce professional published puns question reader reference relation relevant result rhetorical role science fiction sense situation social source text Spanish speaker specific stories strategies structure style suggests theory tion tradition trans translation understanding United University various wordplay writing written York