The Translator, Band 1St. Jerome Pub., 1995 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 27
Seite 27
... Arabic literature ( s ) in the Middle East and North Africa and , as used in this paper , covers three close varieties of Arabic literature : the literature written by Pal- estinians who stayed in Israel after 1948 , the literature ...
... Arabic literature ( s ) in the Middle East and North Africa and , as used in this paper , covers three close varieties of Arabic literature : the literature written by Pal- estinians who stayed in Israel after 1948 , the literature ...
Seite 29
... Arabic literature by actively producing and promoting them , in an attempt to aid their integration into the target culture . These conflicting trends have grown out of the same politico - cultural environment and can be seen at work in ...
... Arabic literature by actively producing and promoting them , in an attempt to aid their integration into the target culture . These conflicting trends have grown out of the same politico - cultural environment and can be seen at work in ...
Seite 30
the Arab World's ongoing literary activity . The 1967 war , which had tragic consequences for many Arab countries and individuals , was a relatively posi- tive turning point for Israeli Arabs from ... Arabic Literature in Hebrew Translation.
the Arab World's ongoing literary activity . The 1967 war , which had tragic consequences for many Arab countries and individuals , was a relatively posi- tive turning point for Israeli Arabs from ... Arabic Literature in Hebrew Translation.
Inhalt
Contents | 129 |
Theorizing Translation in a Womans Voice | 153 |
Translation and Power Play | 177 |
Urheberrecht | |
12 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
allusions Alurista Arabic literature audience baihua bilingual Boris Vian Catalan Catalonia chapter Chicano Chicano poetry Chinese communication concept conference interpreting context course court interpreting criticism Delabastita discourse discussion English equivalence ethnographic example extraterrestrial fact feminist French function genre German guage Hebrew involved Irish ISBN Israeli Arabic issue John Benjamins lation lexical linguistic literary translation London Machine Translation Manchester meaning MT system names norms novel original play poem Poetics polysemy post-editing preters problem professional punctuation puns question reader reference refugee relevant rhetorical role Schlegel science fiction semantic sense simultaneous interpreting social source text Spanish speaker specific St Jerome St Jerome Publishing stories strategies structure style stylistic suggests Sunzi target language target text textual tion Toury tradition traduction trans translation and interpreting translation process Translation Studies translation theory translator's University Press wordplay words writing