Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 33
Seite 29
agents have consistently struggled to improve the reception of Hebrew translations of Israeli Arabic literature by actively producing and promoting them , in an attempt to aid their integration into the target culture .
agents have consistently struggled to improve the reception of Hebrew translations of Israeli Arabic literature by actively producing and promoting them , in an attempt to aid their integration into the target culture .
Seite 30
Between 1948 and 1967 , then , Israeli Arabic literature formed a minor , isolated system and was left to draw ... ensuing physical and emotional suppression which was now being inflicted on Israeli Arabs by the military government .
Between 1948 and 1967 , then , Israeli Arabic literature formed a minor , isolated system and was left to draw ... ensuing physical and emotional suppression which was now being inflicted on Israeli Arabs by the military government .
Seite 32
and consequent Israeli Jewish attitudes towards Arabs in general and Israeli Arabs in particular . ... Small wonder , then , that Israeli Jewish attitudes towards Arabic language and literature have been ambivalent at best , and that ...
and consequent Israeli Jewish attitudes towards Arabs in general and Israeli Arabs in particular . ... Small wonder , then , that Israeli Jewish attitudes towards Arabic language and literature have been ambivalent at best , and that ...
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Inhalt
Contents | 129 |
Theorizing Translation in a Womans Voice | 153 |
Translation and Power Play | 177 |
Urheberrecht | |
12 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
activity American analysis appear approach Arabic attempt become called chapter Chinese communication concept consider context course criticism cultural discourse discussion effect English equivalence example experience expression fact foreign French function German give given hand Hebrew important instance interesting interpreting involved ISBN issue Italy kind knowledge language less linguistic literary literature London meaning names nature norms notes original particular play political position possible practice present Press problem produce professional published puns question reader reference relation relevant result rhetorical role science fiction sense situation social source text Spanish speaker specific stories strategies structure style suggests theory tion tradition trans translation understanding United University various wordplay writing written York