The Translator, Band 1St. Jerome Pub., 1995 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 33
Seite 29
... Arabic literature is about 120 years old . It started in Egypt and gradu- ally spread to all Arab countries and their diaspora . Arabic literatures are geopolitically delineated : scholars speak of Iraqi literature , Lebanese litera ...
... Arabic literature is about 120 years old . It started in Egypt and gradu- ally spread to all Arab countries and their diaspora . Arabic literatures are geopolitically delineated : scholars speak of Iraqi literature , Lebanese litera ...
Seite 30
... Arabs by the military government . Since 1967 , Israeli Arabic literature has made considerable progress , partly due to its reunion with the Arab world and partly because of recent improve- ments in the living conditions of Israeli Arabs ...
... Arabs by the military government . Since 1967 , Israeli Arabic literature has made considerable progress , partly due to its reunion with the Arab world and partly because of recent improve- ments in the living conditions of Israeli Arabs ...
Seite 32
and consequent Israeli Jewish attitudes towards Arabs in general and Israeli Arabs in particular . Since the first Jewish ... Arabic language and literature have been ambivalent at best , and that the majority of Israeli Jews , with the ...
and consequent Israeli Jewish attitudes towards Arabs in general and Israeli Arabs in particular . Since the first Jewish ... Arabic language and literature have been ambivalent at best , and that the majority of Israeli Jews , with the ...
Inhalt
Contents | 129 |
Theorizing Translation in a Womans Voice | 153 |
Translation and Power Play | 177 |
Urheberrecht | |
12 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
allusions Alurista Arabic literature audience baihua bilingual Boris Vian Catalan Catalonia chapter Chicano Chicano poetry Chinese communication concept conference interpreting context course court interpreting criticism Delabastita discourse discussion English equivalence ethnographic example extraterrestrial fact feminist French function genre German guage Hebrew involved Irish ISBN Israeli Arabic issue John Benjamins lation lexical linguistic literary translation London Machine Translation Manchester meaning MT system names norms novel original play poem Poetics polysemy post-editing preters problem professional punctuation puns question reader reference refugee relevant rhetorical role Schlegel science fiction semantic sense simultaneous interpreting social source text Spanish speaker specific St Jerome St Jerome Publishing stories strategies structure style stylistic suggests Sunzi target language target text textual tion Toury tradition traduction trans translation and interpreting translation process Translation Studies translation theory translator's University Press wordplay words writing