Des Büheler's Königstochter von Frankreich: mit Erzählungen ähnlichen Inhalts verglichen und hrsg. von Dr. J.F.L. Theod. Merzdorf ...

Cover
Schulze (C. Berndt & A. Schwartz), 1867 - 260 Seiten
0 Rezensionen
 

Was andere dazu sagen - Rezension schreiben

Es wurden keine Rezensionen gefunden.

Ausgewählte Seiten

Andere Ausgaben - Alle anzeigen

Beliebte Passagen

Seite 42 - Gret chcre doth this noble senatour To king Alia, and he to him also ; Everich of hem doth other gret honour; And so befell, that in a day or two This senatour is to king Alia go To fest, and shortly, if I shal not lie, Custances soné went in his compagnie.
Seite 43 - Long was the sobbing and the bitter peine, Or that hir woful hertes mighten cese, Gret was the pitee for to here hem pleine, Thurgh whiche pleintes gan hir wo encrese. I pray you all my labour to relese, I may not tell hir wo until to-morwe, I am so wery for to speke of sorwe. But finally, whan that the...
Seite 43 - Now was this child as like unto Custance As possible is a creature to be : This Alia hath the face in remembrance Of dame Custance, and theron mused he, If that the childes modcr were aught she That is his wif, and prively he sighte, And sped him fro the table that he mighte. Parfay, thought he, fantome is in min hed.
Seite 33 - On be morn when hyt was day, The messenger wente on hys way Bothe by stye and strete, In trwe story as y say, Tyll he come beras be Kynge laye, 545 And speke wordus swete.
Seite 43 - fantome is in min bed. I ought to deme of skilful jugement, That in the salte see my wif is ded." And afterward he made his argument ; " What wot I, if that Crist have hider sent My wif by see, as wel as he hire lent To my contree, fro thennes that she went ?" And after noon home with the senatour Goth Alia, for to see this wonder chance.
Seite 21 - Onques mais feme ce ne fist ; Car le coutel bien amont mist, S'en fiert si son scnestre puing Qu'ele l'a fait voler bien loing En la riviere là aval.
Seite 43 - Elles the fend me fetche out of this place. Long was the sobbing and the bitter peine, Or that hir woful hertes mighten cese, Gret was the pitee for to here hem pleine, Thurgh whiche pleintes gan hir wo encrese.
Seite 21 - De la grant dolor et du mal Que ele senti s'est pasmée. Ains que ele se fust relevée, Englouti sa main .j. poissons Qui est apelés esturjons ; Molt en estolt liés par sanlant, Aval l'ewe s'en va jouant.
Seite 51 - Von eines Küniges tochter von Frankrich ein hübsches Lesen wie der Künig sie selbst zuo der Ee wolt hon, des sie doch got von im behuot und darumb sie vil trübsal und not erlidt zuo letst ein Künigin in Engellant ward» des Hans von Bühel, genannt
Seite 43 - And she for sorwe, as domb stant as a tree: So was hire herte shette in hire distresse, Whan she remembered his unkindenesse. Twies she swouneth in his owen sight, He wepeth and him excuseth pitously: Now God, quod he, and all his halwes bright So wisly on my soule as have mercy, That of youre harme as gilteles am I, As is Maurice my sone, so like your face, Elles the fend me fetche out of this place.

Bibliografische Informationen