Mr. Puntila and His Man MattiArcade Pub., 1997 - 155 Seiten Long unavailable in this country, Mr. Puntila and His Man Matti comprises some of the best comedy that Bertolt Brecht wrote for the theater and contains one of his great characters. For his complexity and vitality, Mr. Puntila ranks on a par with Brecht's indelible Galileo and Mother Courage. A hard-drinking landowner, Puntila suffers from a split personality: when drunk, he is friendly and humane; when he sobers up, he is intolerable - ruthless, surly, and self-centered. Oscillating between these two poles, he plays havoc with his workers, his women, his daughter's marriage, and the loyalty of his sardonic chauffeur and valet, Matti. This translation is by John Willett, who with Ralph Manheim is the editor of Brecht's complete dramatic work in English. The joint editors have equipped this volume with a critical introduction and notes, along with Brecht's own notes and variants and the short story on which the play was based. |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 74
Seite 118
... scene designer was Teo Otto . Puntila was played by Leonard Steckel , Matti by Gustav Knuth . ] NOTES ON THE BERLINER ENSEMBLE PRODUCTION 1. Prologues , inter - scene songs , and scene titles Our new audience , being engaged in building ...
... scene designer was Teo Otto . Puntila was played by Leonard Steckel , Matti by Gustav Knuth . ] NOTES ON THE BERLINER ENSEMBLE PRODUCTION 1. Prologues , inter - scene songs , and scene titles Our new audience , being engaged in building ...
Seite 134
... scene of the 1946 Finnish version ) . Something of her interpretation can be detected even in the first Brecht scripts ( as in the detailed account of scene 9 below ) , a greater element of ambiguity and coolness being introduced later ...
... scene of the 1946 Finnish version ) . Something of her interpretation can be detected even in the first Brecht scripts ( as in the detailed account of scene 9 below ) , a greater element of ambiguity and coolness being introduced later ...
Seite 142
... scene has remained essentially as it was when Brecht first wrote it , as envisaged in the preliminary plans . Among ... scene . Scene 8 This had no title before the 1950 version . In the first script it is unnumbered but inserted ...
... scene has remained essentially as it was when Brecht first wrote it , as envisaged in the preliminary plans . Among ... scene . Scene 8 This had no title before the 1950 version . In the first script it is unnumbered but inserted ...
Inhalt
A Finnish Bacchus by Hella Wuolijoki | 100 |
Texts by Brecht | 110 |
Notes on the Berliner Ensemble Production | 118 |
Urheberrecht | |
1 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
aquavit Attaché Aunt Hanna bath hut Berliner Ensemble better bottle Brecht CALIFORNIA/SANTA CRUZ chauffeur CHEMIST'S ASSISTANT coffee cook cows crayfish CRUZ The University Curt Bois d'you Daddy daughter doctor door drink drunk drunkenness engagement party Exit fair copy farmer Punttila father fiancées Fina Finland Finnish follows forest girl give goes hear Hella Wuolijoki Helsinki hiring fair human Iso-Heikkilä judge Kalle kitchen Klinckmann Kurgela labourer Laina Lammi landowner laugh LAWYER legal alcohol Lisu look marry MATTI milk MILKMAID Miss Eva Miss Hanna morning never night once PARSON PARSON'S WIFE Paul Dessau play Puntila Hall realise RED-HEADED scarlet fever scene script sitting SLY-GROG EMMA song stand story Surkkala talking Tavasthus Tavastland TELEPHONIST tell there's thing told University Library UNIVERSITY UNIVERSITY OF CALIFORNIA/SANTA village W-B version WAITER WEEDY What's women yard