Der abenteuerliche Simplicissimus, Ausgaben 19-27

Cover
M. Niemeyer, 1880 - 591 Seiten
 

Andere Ausgaben - Alle anzeigen

Häufige Begriffe und Wortgruppen

Beliebte Passagen

Seite xxv - Wir haben hier noch fast durchaus echt volkstümliche Formen und Wendungen, ein Kleid, das dem Roman viel besser ansteht, als die modische Tracht der Schriftsprache „bie reine beutfcÇe SRunbatt", die der Corrector der zweiten Auflage (A) so sehr bemüht war herzustellen.
Seite ix - Christophorus von örimmetaiiaufen praetor hujus loci, et quamvis ob tumultus belli nomen militiae dederit et pueri hinc inde dispersi fuerint, tarnen hic easu omnes convenerunt, et parens sancto Eucharistiae (erg.
Seite xv - Auch Simplicissimus verheirathet sich während des Krieges in der westfälischen Festung Lippstadt als sehr junger Mann, und seine Gemahlin stirbt ihm früh ; da aber in den Hauptzügen die Schicksale des Romanhelden sicher die des Autors sind, so darf man sich wol auf diese Stelle berufen, um Znsammenhang in die objectiven Zeugnisse zu bringen.
Seite xv - quamvie ob tmmiltns belli nomen militíae dederit et pueri bine hide dispersi fuerint, tarnen hie casu omnes conveuerunt" verstanden werden zu müssen. Da er nun am Ende des Krieges erst 23 Jahr alt war, so muss er sich sehr jung verheirathet haben; es ist aber wol kaum glaublich, dass die Katharina Henninger die Frau erster Ehe ist.
Seite 530 - Nilum in .aSgypten, ben lordan in ludea: ben Hippanim in Scythia: ben Bagradam in Africa: ben Gangem in India: Rio delà platta in America: ben Eurotam in Laconia: ben Euphratem in...
Seite xxv - Feminina noch nicht durch die starke verdrängt; fünf e wird noch gesagt für fünf, ge= im Part, kann fehlen, die Neutra bilden den Nom. Plur. noch dem Sing, gleich. Neu zwar, aber sicher echt volkstümlich sind Verbalforaien wie finge st.
Seite vii - Versteckepielen und unablässige Irreführen der Leser. Wie ernst er es damit nahm, geht daraus hervor, dass sein Name fast 200 Jahre lang verborgen bleiben konnte.
Seite xxvi - Ausgabe selbst ist, vertritt es doch dieselbe fast vollständig und darf bei Constitnirung des Textes an keiner Stelle ausser Acht gelassen werden.

Bibliografische Informationen