Suche Bilder Maps Play YouTube News Gmail Drive Mehr »
Meine Bibliothek | Hilfe | Erweiterte Buchsuche | Webprotokoll | Anmelden

Books

Buddenbrooks:

The Decline of a Family
Frontcover
19 Rezensionen
Random House Digital, Inc., 25.05.2011 - 736 Seiten
A Major Literary Event: a brilliant new translation of Thomas Mann's first great novel, one of the two for which he was awarded the Nobel Prize in literature in 1929.

Buddenbrooks, first published in Germany in 1900, when Mann was only twenty-five, has become a classic of modem literature -- the story of four generations of a wealthy bourgeois family in northern Germany. With consummate skill, Mann draws a rounded picture of middle-class life: births and christenings; marriages, divorces, and deaths; successes and failures. These commonplace occurrences, intrinsically the same, vary slightly as they recur in each succeeding generation. Yet as the Buddenbrooks family eventually succumbs to the seductions of modernity -- seductions that are at variance with its own traditions -- its downfall becomes certain.

In immensity of scope, richness of detail, and fullness of humanity, Buddenbrooks surpasses all other modem family chronicles; it has, indeed, proved a model for most of them. Judged as the greatest of Mann's novels by some critics, it is ranked as among the greatest by all. Thomas Mann was awarded the Nobel Prize for literature in 1929.


From the Hardcover edition.
  

Was andere dazu sagen - Rezension schreiben

Bewertungen von Nutzern

5 Sterne
12
4 Sterne
5
3 Sterne
1
2 Sterne
1
1 Stern
0

Review: Buddenbrooks: The Decline of a Family

Nutzerbericht  - Andi - Goodreads

i had to read this for class and was surprised by how much i enjoyed it, esp for a fairly run-of-the-mill "repressed rich ppl coming to terms with the emptiness of their lives" story. enjoyable in an ... Vollständige Rezension lesen

Review: Buddenbrooks: The Decline of a Family

Nutzerbericht  - Michael - Goodreads

Maybe I was hoping it would be more modernist in style or have something more to say about German society, but I was disappointed. I didn't realize the degree to which enjoying the book would be a ... Vollständige Rezension lesen

Alle 16 Rezensionen »

Ähnliche Bücher

Ausgewählte Seiten

Inhalt

PART SIX 

10 
PART TWO 
PART THREE 
10 
11 
12 
13 
14 
15 
PART FOUR 
10 
11 
PART FIVE 
10 
11 
PART SEVEN 
PART EIGHT 
PART NINE 
PART TEN 
PART ELEVEN 
ABOUT THE TRANSLATOR
Urheberrecht

Andere Ausgaben - Alle anzeigen

Häufige Begriffe und Wortgruppen

Über den Autor (2011)

John E. Woods is the distinguished translator of many books -- most notably Arno Schmidt's Evening Edged in Gold, for which he won both the American Book Award for translation and the PEN Translation Prize; Patrick Suskind's Perfume, for which he again won the PEN Translation Prize in 1987; Mr. Suskind's The Pigeon and Mr. Summer's Story; Doris Dorrie's Love, Pain, and the Whole Damn Thing and What Do You Want from Me?; and Libuse Monikova's The Facade. Mr. Woods lives in San Diego and is currently at work on a translation of Thomas Mann's The Magic Mountain.


From the Hardcover edition.

Bibliografische Informationen