Archiv fur Philologie und Paedagogik, Band 71841 |
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
accentu accentus Aesch alia Allegorie althochdeutsch Antig apogr apud Arcad Arcadii Arcadius atque Bedeutung Demosth deutschen Dichter eadem eius Elect enim ersten etiam exempla extremo fere habet haec Herodot Hipparch Homer Horaz idem igitur incipit interpunctione könnte legitur Libyens lich locis loco modo muss neque nisi omnibus parte paullo Phöniker Plautus posita post pronomen Ptolemäus quae quam quamquam quibus quidem quod quum ratione recte sagt satis Schwa scriptum sententia Soph Sprache sunt supra tamen tantum Theil unserer verba Verbum vergl vero versus videtur vocabula wohl Wort ἀλλ ἂν γὰρ δὲ δὴ διὰ εἰ εἰς ἐν ἐπὶ ἡμῖν καὶ κατὰ μὲν μὴ μοι οἱ ὅτι οὐ οὐκ περὶ πρὸς τὰ τε τὴν τῆς τὸ τοῖς τὸν τοῦ τοῦτο τῷ τῶν ὡς
Beliebte Passagen
Seite 288 - Fare thee well! and if for ever, Still for ever, fare thee well: Even though unforgiving, never 'Gainst thee shall my heart rebel. Would that breast were bared before thee Where thy head so oft hath lain, While that placid sleep came o'er thee Which thou ne'er canst know again : Would that breast, by thee glanced over, Every inmost thought could show! Then thou wouldst at last discover 'Twas not well to spurn it so.
Seite 521 - Tief erniedrigt zu des Feigen Knechte, Ging in ewigem Gefechte Einst Alcid des Lebens schwere Bahn, Rang mit Hydern und umarmt den Leuen, Stürzte sich, die Freunde zu befreien, Lebend in des TotenschifFers Kahn.
Seite 291 - FALK: Wie, wenn es die Freimaurer wären, die sich mit zu ihrem Geschäfte gemacht hätten, jene Trennungen, wodurch die Menschen einander so fremd werden, so eng als möglich wieder zusammen zu ziehen?
Seite 392 - Fühl neue Glut durch Nerv und Adern rinnen. War es ein Gott der diese Zeichen schrieb? Die all das innre Toben stillen, Das arme Herz mit Freude füllen Und mit geheimnissvollem Trieb Die Kräffte der Natur enthüllen.
Seite 521 - Da fällt von des Altans Rand Ein Handschuh von schöner Hand Zwischen den Tiger und den Leun Mitten hinein. Und zu Ritter Delorges spottender Weis Wendet sich Fräulein Kunigund: „Herr Ritter, ist Eure Lieb so heiß, Wie Ihr mir's schwört zu jeder Stund, Ei, so hebt mir den Handschuh auf!
Seite 289 - Ordnung, ging er auch durch Krümmen, Er ist kein Umweg. Grad aus geht des Blitzes, Geht des Kanonballs fürchterlicher Pfad Schnell, auf dem nächsten Wege, langt er an, Macht sich zermalmend Platz, um zu zermalmen. Mein Sohn ! Die Straße, die der Mensch befährt, Worauf der Segen wandelt, diese folgt Der Flüsse Lauf, der Täler freien Krümmen, Umgeht das Weizenfeld, den Rebenhügel, Des Eigentums gemeßne Grenzen ehrend So führt sie später, sicher doch zum Ziel.
Seite 558 - Wiederum, wo findest du tiefere, kläglichere, jämmerlichere Worte von Traurigkeit, denn die Klagepsalmen haben? Da siehest du abermal allen Heiligen ins Herz, wie in den Tod, ja wie in die Hölle. Wie finster und dunkel ist's da von allerlei betrübtem Anblick des Zornes Gottes...
Seite 288 - I should run away ; but what of that ? I had the liberty of the whole house, and the yard before the door, and that was enough for me. I was then bound out to a farmer, where I was up both...
Seite 401 - Hab ich bestiegen, und war auf der Wasserleitung, die zugleich Brücke von einem Berge zu einem andern ist. Die zehn Bogen, welche über das Thal reichen, stehen von Backsteinen ihre Jahrhunderte so ruhig da, und das Wasser quillt immer noch in Spoleto an allen Orten und Enden.
Seite 398 - Überhaupt ist mit dem neuen Leben, das einem nachdenkenden Menschen die Betrachtung eines neuen Landes gewährt, nichts zu vergleichen. Ob ich gleich noch immer derselbe bin, so mein ich bis aufs innerste Knochenmark verändert zu sein.