Heinrich Christian Boie: Beitrag zur Geschichte der deutschen Literatur im achtzehnten Jahrhundert

Cover
Buchhandlung des Waisenhauses, 1868 - 389 Seiten
 

Ausgewählte Seiten

Andere Ausgaben - Alle anzeigen

Häufige Begriffe und Wortgruppen

Beliebte Passagen

Seite 375 - I'd give it all to Sally ; She is the darling of my heart, And she lives in our alley. My master and the neighbours all Make game of me and Sally, And, but for her, I'd better be A slave and row a galley ; But when my seven long years are out O then I'll marry Sally,— O then we'll wed, and then we'll bed... But not in our alley ! H. Carey CLXVIII A FAREWELL Go fetch to me a pint o...
Seite 375 - Of all the girls that are so smart There's none like pretty Sally ; She is the darling of my heart, And she live'a in our alley.
Seite 349 - William, who high upon the yard Rock'd with the billow to and fro, Soon as her well-known voice he heard, He sigh'd and cast his eyes below...
Seite 351 - 'WAS when the seas were roaring With hollow blasts of wind, A damsel lay deploring. All on a rock reclined. Wide o'er the foaming billows She cast a wistful look ; Her head was crown'd with willows, That trembled o'er the brook.
Seite 329 - It is worth attention, that the English have more songs and ballads on the subject of madness, than any of their neighbours. Whether there be any truth in the insinuation, that we are more liable to this calamity than other nations, or that our native gloominess hath peculiarly recommended subjects of this cast to our writers ; we certainly do not find the same in the printed collections of French, Italian Songs, &c. Out of a much larger quantity, we have selected half a dozen MAD SONGS for these...
Seite 340 - Quand Iris prend plaisir à boire, Bacchus croit que c'est pour sa gloire. Mais l'amour en a tout l'honneur. Car en buvant le vin la rend si belle Que le plus altéré buveur S'enyvre moins de sa liqueur Que de l'amour qu'il prend pour elle.
Seite 314 - scape the dart, No care could guard the lover's heart. ' Ah ! why,' cried I, and dropped a tear (Adoring, yet despairing e'er To have her to myself alone) ' Was so much sweetness made for one...
Seite 314 - Like heaven's, too mighty to express, My joys could but be known by guess ! Ah ! fool, said I, what have I done, To wish her made for more than one...
Seite 297 - Modeste en ma couleur, modeste en mon séjour. Franche d'ambition, je me cache sous l'herbe, Mais si sur votre front, je puis me voir un jour, La plus humble des fleurs sera la plus superbe.
Seite 312 - C'est un enfant, mon maître; II l'est aussi du berger et du roi. Il est fait comme vous, il pense comme moi, — Mais il est plus hardi peut-être.

Bibliografische Informationen