Man equals man and The elephant calf

Arcade Pub., 1979 - 138 Seiten
0 Rezensionen
Set in British colonial India, Man Equals Manpresents the forcible transformation of a civilian, Galy Gay, into the perfect soldier. Using Kiplingesque imagery, Brecht explores personality as something that can be dismantled and reassembled like a machine, in a parable that critic Walter Kerr credited with a "curious foreshadowing of the art of brainwashing."

The Arcade edition is based on the final version of the play of 1954 (whereas the Bentley translation is based on public domain material of 1926, many years before Brecht finished revising the play). Our edition includes The Elephant Calf,which was originally part of the main play.

The translation by Gerhard Nellhaus (and by Brecht himself, who made his own English version of the first scene) has been equipped by the editors, John Willett and Ralph Manheim, with Brecht's own notes and relevant texts as well as with an extensive editorial commentary on the genesis and variant versions of the play.

Im Buch

Was andere dazu sagen - Rezension schreiben

Review: Man Equals Man: And the Elephant Calf

Nutzerbericht  - Neha Singh - Goodreads

Man Equals Man Vollständige Rezension lesen

Häufige Begriffe und Wortgruppen

Über den Autor (1979)

Bertolt Brecht was born in Ausburg, Bavaria, in 1898 and left Germany in 1933 when Hitler came to power. He lived in the United States for seven years, settling with his family in Santa Monica and New York and continuing to work on plays and films. After the war Brecht returned to Germany, where he founded the Berliner Ensemble. He died in 1956.

Ralph Manheim (1907-1992) was an American translator of German and French literature, as well as occasional works from Dutch, Polish and Hungarian. The PEN/Ralph Manheim Medal for Translation, a major lifetime achievement award in the field of translation. is named in honor of Manheim and his work.

Bibliografische Informationen