Die Fassungen der Alexius-legende, Band 21

Cover
W. Braumüller, 1905 - 197 Seiten
 

Ausgewählte Seiten

Andere Ausgaben - Alle anzeigen

Beliebte Passagen

Seite x - Per Dominum nostrum Jesum Christum, qui cum Pâtre et Spirito Sancto vivit et régnât in saecula saeculorum." Zahlreiche andere Hss. enthalten einen ähnlichen Schlußsatz. Alle Hss. dieser Gruppe aufzuzählen ist unmöglich, fast jede größere Bibliothek besitzt deren eine oder mehrere. 1 ) Lateinische Ms s.: Paris: Bibl.Nat: 11. Jahrhundert: 3835, 5572,15.436; ^.Jahrhundert: 5290, 5298, 5356, 5666, 11.753, 12.604, 16.734; 13. Jahrhundert und später:
Seite 11 - Alexius dicitur ab a, quod est valde et lexis, quod est sermo inde Alexius, quasi valde in verbo Dei robustus"; bei Caxton: "Alexis is
Seite 22 - Am ausführlichsten sind ASS und V. Beil., wo die Stelle lautet: ,,tradidit ei annulum suum aureum et rendam, id est caput baltei, quo
Seite 55 - e la medre E' la pulcele qued il out esposede: Par nule guise onques ne l'avisèrent.
Seite 52 - était venue; et, quand il fut sorti, il trouva l'humble saint debout, les bras en croix et priant . . . Et cela il ne le vit pas une ou deux fois, mais
Seite 53 - daraus entnommen ist sie aber nicht. Ich möchte entschieden auf eine franz. Quelle schließen, allerdings nicht auf 0 und noch weniger auf eine der späteren Hss., sondern nur auf eine 0 nahestehende Ve rsio n. Die Gründe, welche mich zu dieser Annahme bewegen, liegen hauptsächlich in den Namensformen. Der Vater des Alexius heißt in Laud Eufeniens, inOim Nominativ Eufemiens. Das Verschreiben von n für m ist leicht möglich, aber der Wandel von

Bibliografische Informationen