Maximilien Robespierre, ein Lebensbild, Ausgabe 2391880 - 219 Seiten |
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
allgemeinen Anklage Ansichten Antrag Augen Augenblick August Beamten Bestimmung Beweis Bürger Commune Conseil Convent daher damals Danton Départements Despotismus diejenigen Eigenthum einige einmal erhalten erklären ersten Fall Feinde finden Frage französischen Freiheit Freunde führen Furcht ganze geben Gefahr gemacht Gerechtigkeit Gesellschaft Gesetz Gesetzgeber Gewalt gewissen giebt Girondisten glauben gleich grossen Hand Hofe indem Interesse Jacobinern Jahre jetzt König könnte Krieg Landes lange lassen Leben letzten lich Liebe liess Ludwig machen Macht Mann Meinung Menschen Minister Mitglieder Mittel muss Namen namentlich Nation Nationalversammlung Natur nehmen neue öffentlichen Paris Partei Patrioten Personen politischen Principien Recht Rede Regierung Reichen Republik Revolution Richter Robespierre Robespierre's Sache sagen schuldig Sectionen sehen Seite Sitzung soll sollte sprechen stand stellen Stimme Strafe Strenge Theil Tyrannen übrigen unserer Unterdrückung Vaterland Verbrechen Verfassung verlangen Vernunft Versammlung vertheidigen viel Volk Wahl wahren Weise weiter weniger wieder will Willen wissen wohl wollen wollte Wort zwei
Beliebte Passagen
Seite 196 - On lui parla d'un glaive qui frapperait neuf têtes à la fois. Cette invention lui plut. On en fit des expériences à Bicêtre, elles ne réussirent pas; mais l'humanité n'y gagna rien. Au lieu de trois, quatre victimes par jour, Robespierre voulut en avoir journellement cinquante, soixante, et il fut obéi (')• » II faut, pour citer de semblables lignes, surmonter le dégoût qu'on éprouve.
Seite 161 - Die Menschen aller Länder sind Brüder, und die verschiedenen Völker müssen sich gegenseitig nach Kräften helfen, wie die Bürger desselben Staates.
Seite 9 - ... sociétés politiques repose nécessairement sur la base immuable de l'ordre , de la justice et de la sagesse : toute loi injuste ; toute institution cruelle qui offense le droit naturel ; contrarie directement leur but , qui est la conservation des droits de l'homme , le bonheur et la tranquillité des citoiens.
Seite 10 - Gresset ! tu fus un grand poète, tu fus beaucoup plus, tu fus un homme de bien ; en vantant tes ouvrages je ne serai point obligé de détourner mes yeux de ta conduite ; la religion et la vertu ne s'indigneront pas contre les éloges donnés à les talents.
Seite 223 - Damen, sowohl der des Verfassers, wie der des Herausgebers. Das Werk sei Allen empfohlen, die sich auf wahrheitsgetreuer und anregender Schilderung über das wiedergeborne Griechenland Orientiren wollen.
Seite 220 - Bd. I. Giosue Carducci: Ausgewählte Gedichte. Metrisch übersetzt von B. Jacobson. Mit einer Einleitung von Karl Hillebrand. br. M. 3. — eleg. gebdn. M. 4.
Seite 223 - Das heutige Griechenland wird hier zum ersten Mal in erschöpfender Weise in kultureller Beziehung geschildert. Für die Gediegenheit bürgen die beiden Namen, sowohl der des Verfassers, wie der des Herausgebers. Das Werk sei allen empfohlen, die sich aus wahrheitsgetreuer Schilderung über das wiedergeborene Griechenland orientiren wollen. Leipzig. Verlag топ Wilhelm Friedrich. Verlag von George Westermann in Braunschweig. Soeben erschien und liegt in allen Buchhandlungen zur Einsicht bereit...