Gesellschaftsleben und Sitten in den vereinigten Staaten von Amerika: geschildert in einer Sammlung von Briefen an ainen Freund in England während der Jahre 1818, 1819 und 1820

Cover
Stuhr, 1824
 

Andere Ausgaben - Alle anzeigen

Häufige Begriffe und Wortgruppen

Beliebte Passagen

Seite 101 - And laugh beneath the rainbow of her wings, Oh ! time of promise, hope and innocence, Of trust, and love, and happy ignorance ! Whose every dream is Heaven, in whose fair joy Experience yet has thrown no black alloy : Whose pain, when fiercest, lacks the venom'd pang Which to maturer ill doth oft belong, When mute and cold, we weep departed bliss, And Hope expires on broken Happiness.
Seite 7 - S'éloigne, en tournoyant, du pôle qui l'appelle. Déjà les Castillans, entourés de la mort, De Palos à grands cris redemandaient le port : Seul contre tous, Colomb les soutient, les console, Et pour eux son génie est une autre boussole.
Seite 7 - ... terre ! il courut vous offrir Ce monde inattendu qu'il allait conquérir ; Huit ans, il dévora le refus et l'outrage ! Cependant Isabelle accueille son courage ; Les mers qui l'attendaient s'ouvrent à ses vaisseaux. Mais quels périls soudains l'assiègent sur les eaux ? Quel bruit sourd a mugi? C'est la trombe rapide, Qui roule en tourbillon, qui monte en pyramide. Une flamme sinistre aux mâts vient s'attacher. O comble de terreur ! l'oracle du nocher, La boussole est muette, et l'aiguille...
Seite 125 - ARISTON. Ainsi vous concilierez la prière et le travail; Dieu ordonne l'un et l'autre. Vous servirez Dieu et le prochain. Mais dans les disputes ecclésiastiques, quel parti prendrez- vous ? THÉOTIME.
Seite 101 - BLEST hour of childhood! then, and then alone, Dance we the revels close round Pleasure's throne, Quaff the bright nectar from her fountain-springs, And laugh beneath the rainbow of her wings. Oh ! time of Promise, Hope, and Innocence, Of Trust, and Love, and happy Ignorance ! Whose every dream is Heaven, in whose fair joy Experience yet has thrown no black alloy ; Whose Pain, when fiercest, lacks...
Seite 87 - Le divise et l'égarc en détours sinueux , Le torrent adouci va féconder la plaine , Du fermier vigilant enrichit le domaine , Et ses fertiles bords , aimés des voyageurs , Se couvrent de verdure, et de fruits et de fleurs. Mais s'il croit, élevant une digue impuissante , Refouler vers les monts cette onde menaçante , Sur la foi des étés il goûte un vain repos. Quand l'orage et l'hiver auront grossi les...

Bibliografische Informationen